Términos de Servicio de totonoeai

Esta es una traducción no oficial de la versión japonesa canónica con fines informativos. En caso de discrepancia, prevalece la versión japonesa (content.md).

Fecha de promulgación: 19 de abril de 2026 Última revisión: 4 de mayo de 2026


Artículo 1 (Disposiciones generales y ámbito de aplicación)

  1. Estos Términos de Servicio (en adelante "Términos") establecen las condiciones de uso del servicio SaaS de conversión de documentos "totonoeai" (en adelante el "Servicio") proporcionado por Yu Nakamura (trabajador autónomo, en adelante "nosotros" o "nos").
  2. Estos Términos se aplican a todas las personas que utilizan el Servicio (en adelante "usuarios").
  3. Al registrarse en el Servicio, se considera que los usuarios han aceptado todas las disposiciones de estos Términos.
  4. Las directrices, políticas, avisos y otras disposiciones publicadas por nosotros en el Servicio (en adelante "disposiciones individuales") constituyen una parte de estos Términos. En caso de conflicto entre estos Términos y las disposiciones individuales, prevalecerán las disposiciones individuales.
  5. El Servicio se presta para usuarios en Japón. El acceso desde fuera de Japón puede no estar técnicamente restringido, pero en tales casos estos Términos y la ley japonesa serán aplicables, y cada usuario verificará el cumplimiento de las leyes de su país de residencia bajo su propia responsabilidad.

Artículo 2 (Definiciones)

Los términos utilizados en estos Términos se definen de la siguiente manera.

  1. "Servicio" significa todas las funciones de conversión de documentos y funciones relacionadas proporcionadas por la aplicación web "totonoeai" operada por nosotros, incluida la conversión entre PDF, Word, Excel, imágenes, audio, video, Markdown y otros formatos; procesamiento OCR; generación de diagramas; formateo de documentos con IA; creación automática de actas; transcripción y resumen de videos; acortamiento de URL; y otras funciones.
  2. "Usuario" significa un individuo o corporación que acepta estos Términos y utiliza el Servicio.
  3. "Plan Free" significa el plan disponible de forma gratuita, en el que las funciones de IA están disponibles de forma gratuita una vez al día y se pueden desbloquear hasta 10 usos adicionales por día mediante la visualización de anuncios de recompensa. El Procesador de Video y los modos de audio y video de las Actas con IA requieren ver 3 anuncios de recompensa por uso. Los créditos de anuncios de recompensa son válidos solo durante el día (reinicio a las 00:00 JST) y no se acumulan para días posteriores.
  4. "Plan Light" significa el plan de pago a ¥450 por mes (impuesto incluido), en el que las funciones de IA están disponibles hasta 20 veces al día sin necesidad de ver anuncios, y los modos de audio y video del Procesador de Video / Actas con IA requieren ver 1 anuncio por uso.
  5. "Plan Premium" significa el plan de pago a ¥950 por mes (impuesto incluido), en el que las funciones de IA están disponibles hasta 50 veces al día, y todas las funciones pueden utilizarse sin necesidad de ver anuncios y con todos los anuncios completamente ocultos.
  6. "Contenido del usuario" significa documentos, imágenes, videos, audio, URL y otros archivos y datos cargados por los usuarios en relación con su uso del Servicio.
  7. "Contenido generado por IA" significa el resultado generado o procesado por las funciones de IA del Servicio (Anthropic Claude API, OpenAI Whisper API y otros servicios de IA de terceros).
  8. "Derechos de propiedad intelectual" significa derechos de autor, derechos de patente, derechos de modelo de utilidad, derechos de diseño, derechos de marca comercial y otros derechos o intereses establecidos por ley con respecto a la propiedad intelectual.

Artículo 3 (Contenido del Servicio)

  1. Proporcionamos las siguientes funciones en el Servicio.
    • Conversión de archivos entre PDF, Word, Excel, Markdown y otros formatos compatibles
    • Procesamiento OCR (Reconocimiento Óptico de Caracteres)
    • Generación y conversión automática de gráficos y diagramas (Mermaid / PlantUML / D2, etc., 16 tipos)
    • Formateo de documentos con IA (conversión de estilo/lenguaje honorífico, creación de actas/informes/propuestas)
    • Creación automática de actas con IA (a partir de texto, audio y video)
    • Procesador de Video (transcripción, resumen, extracción de capturas de pantalla)
    • Acortamiento de URL (con verificación de seguridad mediante Google Safe Browsing)
    • Otras funciones añadidas por nosotros de vez en cuando
  2. Los detalles de cada función, los formatos de archivo compatibles y las restricciones se regirán por las descripciones en el sitio web del Servicio o dentro de la aplicación.
  3. El alcance específico de las funciones y los límites de uso para el Plan Free, el Plan Light y el Plan Premium se regirán por las descripciones en la página de precios publicada en el sitio web del Servicio.
  4. Podemos añadir, cambiar o eliminar funciones del Servicio sin previo aviso a los usuarios. Sin embargo, para los cambios que afecten materialmente a los usuarios, proporcionaremos aviso de acuerdo con el Artículo 10.

Artículo 4 (Registro de cuenta)

  1. El uso del Servicio requiere el registro de cuenta mediante la autenticación OAuth utilizando una cuenta de Google (en adelante "Google OAuth").
  2. Al registrarse mediante Google OAuth, obtenemos el nombre del usuario, la dirección de correo electrónico y el Google ID proporcionados por Google. Para obtener detalles sobre la información obtenida y sus fines, consulte la Política de Privacidad.
  3. Los usuarios garantizan que su información de registro es precisa y actualizada. El registro usando información falsa está prohibido.
  4. Las cuentas son personales e intransferibles, y no pueden prestarse ni compartirse con terceros.
  5. Los usuarios son responsables de todas las acciones realizadas en el Servicio usando su cuenta.
  6. Los usuarios notificarán inmediatamente cualquier uso no autorizado de su cuenta.
  7. Podemos suspender o eliminar la cuenta de un usuario en los siguientes casos:
    • Cuando el usuario haya violado estos Términos
    • Cuando el usuario haya realizado conductas fraudulentas u otras conductas que consideremos inapropiadas
    • Cuando la cuenta no haya sido utilizada durante un período prolongado (1 año o más)
    • Cuando lo consideremos necesario por otras razones

Artículo 5 (Tarifas y pagos)

5-1 Tarifas

  1. El uso del Plan Free es gratuito.
  2. Las tarifas de los planes de pago son las siguientes (todas con impuesto incluido):
    • Plan Light: ¥450 / mes
    • Plan Premium: ¥950 / mes
  3. Los planes solo se ofrecen de forma mensual (no están disponibles planes de pago anual en un único pago).
  4. Las tarifas pueden cambiar sin previo aviso. En caso de cambio de tarifas, se notificará a los usuarios con al menos 30 días de antelación antes de que el cambio entre en vigor. El uso continuado del Servicio después del cambio se considerará como consentimiento a las nuevas tarifas.

5-2 Método de pago

  1. Las tarifas de los planes de pago (Light / Premium) se pagarán con tarjeta de crédito a través del servicio de pago "Stripe" (operado por Stripe Japan K.K.).
  2. La información de la tarjeta de crédito no se almacena en nuestros servidores y es gestionada de forma segura por los sistemas de Stripe.

5-3 Renovación automática y momento de facturación

  1. Los planes de pago se renuevan automáticamente al vencer el período del contrato (1 mes), y se cobra la tarifa del siguiente período.
  2. El primer cargo se realiza al completar el registro del plan de pago (al completar la entrada de la información de pago).
  3. Para detener la renovación automática, los usuarios deben completar el procedimiento de cancelación en la página de configuración de la cuenta del Servicio antes del día previo a la próxima fecha de renovación.

5-4 Cancelación

  1. Los usuarios pueden cancelar en cualquier momento desde la página de configuración de la cuenta del Servicio.

  2. Tras la cancelación, los usuarios pueden continuar usando el Servicio hasta el final del período de contrato vigente.

  3. Las tarifas ya pagadas no se reembolsarán en principio. Sin embargo, si se aplica alguna de las siguientes circunstancias, podemos realizar un reembolso o proporcionar una extensión del período u otra compensación dentro de un alcance razonable:

    • Cuando el Servicio no esté disponible de forma continua debido a razones imputables a nosotros (interrupciones prolongadas que excedan un período razonable, etc.)
    • Cuando las funciones equivalentes al plan de pago no estén disponibles de forma continua debido a un defecto grave imputable a nosotros
    • Cuando la Ley de Contratos del Consumidor u otras leyes imperativas exijan un reembolso

    Las condiciones de reembolso establecidas en este Artículo se interpretarán de conformidad con la Ley de Contratos del Consumidor y otras leyes aplicables.

5-5 Fallo de pago

  1. Si el cargo automático falla, el procesador de pagos Stripe envía una notificación a la dirección de correo electrónico registrada del usuario e intenta volver a cobrar conforme a las reglas de Stripe.
  2. Si el pago no se completa dentro del período de reintentos de Stripe (normalmente alrededor de una semana), Stripe cancela automáticamente la suscripción. Al recibir el evento webhook customer.subscription.deleted resultante, transferimos al usuario al Plan Free.

Artículo 6 (Conductas prohibidas)

Los usuarios no deben realizar ninguna de las siguientes conductas al utilizar el Servicio.

  1. Conducta que viola las leyes, reglamentos o el orden público y la moral
  2. Conducta criminal o conducta que facilite el crimen
  3. Conducta que infrinja los derechos de propiedad intelectual, los derechos de privacidad, la reputación u otros derechos de nosotros o de terceros
  4. Conducta que cause daño indebido a otros usuarios o terceros
  5. Conducta que sobrecargue los servidores o redes del Servicio (incluido el scraping y el procesamiento automatizado a gran escala)
  6. Ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje del Servicio
  7. Reventa, redistribución o sublicenciamiento del Servicio a terceros sin nuestro previo consentimiento por escrito
  8. Transmisión de malware, spyware u otro código dañino a través del Servicio
  9. Registro de información falsa o suplantación de identidad de otros
  10. Intentar eludir los límites de uso de IA del Plan Free sin ver anuncios de recompensa, o intentar eludir el requisito de visualización de anuncios previo al uso para el Procesador de Video / Actas con IA (incluida la elusión por medios técnicos)
  11. Usar la función de acortamiento de URL para phishing, distribución de malware, envío de spam o redireccionamiento a contenido ilegal
  12. Cargar archivos que infrinjan los derechos de autor, marcas comerciales, derechos de imagen, derechos de privacidad u otros derechos de terceros (incluidas reproducciones no autorizadas) sin la autorización del titular de los derechos pertinentes
  13. Cargar información personal, información confidencial o secretos comerciales de terceros en el Servicio sin el consentimiento del individuo o del titular de dicha información
  14. Conducta que viole estos Términos o nuestras directrices
  15. Cualquier otra conducta que determinemos razonablemente como inapropiada

Podemos suspender el uso del Servicio y eliminar cuentas sin previo aviso si los usuarios violan las prohibiciones anteriores.

Artículo 7 (Exención de responsabilidad relativa al contenido generado por IA)

  1. [IMPORTANTE] Transmisión externa de datos introducidos en la IA: Cuando los usuarios utilizan funciones de IA (creación de actas, formateo de documentos, generación de diagramas, transcripción, etc.), el contenido del texto, audio, video y documentos introducidos se transmite a los servidores (ubicados en los Estados Unidos) de proveedores de servicios de IA de terceros como Anthropic, PBC (Claude API) u OpenAI, LLC (Whisper API, etc.). Los usuarios que introduzcan información confidencial, información personal, secretos comerciales, información crítica para el negocio, información médica o financiera, o cualquier otra información que no deba divulgarse a terceros en las funciones de IA deben comprender plenamente que dicha información se transmitirá a servicios de terceros y utilizarlas bajo su propia responsabilidad. No somos responsables de los daños causados por los usuarios que introduzcan información confidencial en violación de esta disposición.
  2. Sin garantía de precisión: El Contenido generado por IA generado o procesado por las funciones de IA del Servicio (Anthropic Claude API, OpenAI Whisper API y otros servicios de IA) no garantiza ser siempre preciso. Pueden incluirse errores de conversión, reconocimiento erróneo y otros errores. Los usuarios son responsables de revisar y verificar el Contenido generado por IA antes de su uso.
  3. Obligación de uso apropiado: Cuando se use Contenido generado por IA para fines comerciales, legales, médicos, fiscales u otros fines profesionales, se recomienda encarecidamente a los usuarios que busquen confirmación de un especialista en el campo relevante. No somos responsables de los daños derivados de la dependencia del Contenido generado por IA.
  4. Uso del Contenido generado por IA bajo responsabilidad propia del usuario: Los usuarios asumen plena responsabilidad por cualquier daño sufrido por usuarios o terceros derivado del uso o la imposibilidad de usar el Contenido generado por IA (incluidas actas, resúmenes, transcripciones, documentos formateados, etc.), y no seremos responsables excepto en casos de dolo o negligencia grave de nuestra parte.
  5. Incertidumbre de la atribución de derechos de autor: La atribución de derechos de autor en el Contenido generado por IA sigue siendo un área de interpretación no consolidada bajo la ley de derechos de autor japonesa. No ofrecemos ninguna garantía con respecto a la atribución o validez de los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual en el Contenido generado por IA, o su relación con los derechos de terceros. Los usuarios determinarán la legalidad del uso comercial del Contenido generado por IA bajo su propia responsabilidad.
  6. Uso de servicios de IA de terceros: El Servicio utiliza las API de Anthropic y OpenAI. Los términos de uso, las políticas de privacidad y las políticas de procesamiento de datos de estos servicios de terceros se rigen por los términos de cada empresa. No somos responsables del contenido, la disponibilidad o la precisión de estos servicios de terceros.
  7. Exclusión de contenido dañino: Los usuarios no deben introducir contenido ilegal, contenido que infrinja los derechos de terceros o contenido contrario al orden público y la moral en las funciones de IA.

Artículo 8 (Contenido del usuario)

8-1 Titularidad de derechos

  1. Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual sobre el Contenido del usuario pertenecen en principio al usuario o al titular legítimo de los derechos, y no se transfieren a nosotros al aceptar estos Términos.
  2. Al cargar Contenido del usuario en el Servicio, los usuarios nos otorgan una licencia no exclusiva y gratuita para usar, reproducir y procesar el Contenido del usuario en la medida necesaria para proporcionar el Servicio (procesamiento de conversión, procesamiento OCR, procesamiento de IA, etc.).

8-2 Garantía de derechos

  1. Los usuarios garantizan lo siguiente con respecto al Contenido del usuario que cargan:
    • Tienen la autoridad o los derechos legítimos para cargar el contenido en el Servicio y que sea procesado
    • El contenido no infringe los derechos de autor, marcas comerciales, derechos de privacidad u otros derechos de terceros
    • El contenido no viola las leyes y reglamentos aplicables
  2. Si un tercero realiza una reclamación contra nosotros derivada del Contenido del usuario, los usuarios resolverán dicha reclamación a su propio costo y responsabilidad y no nos causarán ningún daño (incluidos los honorarios de abogados).

8-3 Manejo de archivos

  1. El Contenido del usuario cargado se elimina de nuestros servidores (AWS S3 Región de Tokio) en un plazo razonable tras completarse el procesamiento de conversión. Sin embargo, puede conservarse durante un período determinado en la medida en que sea operativamente necesario para registros del sistema, copias de seguridad, cachés, registros de auditoría, etc.
  2. El período de validez de las URL prefirmadas utilizadas para acceder al Contenido del usuario es de 15 minutos a 1 hora.
  3. No utilizamos el Contenido del usuario para entrenar modelos de IA. No obstante, el tratamiento de datos conforme a las especificaciones y los términos de uso de las API proporcionadas por Anthropic y OpenAI queda fuera de nuestro control y se rige por la política de cada empresa.

Artículo 9 (Exención de responsabilidad y limitación de responsabilidad)

  1. Prestación del Servicio "tal como está": Proporcionamos el Servicio en un estado "tal como está" ("as is"). No ofrecemos ninguna garantía expresa o implícita con respecto a la continuidad, precisión, integridad o idoneidad para un propósito particular del Servicio.
  2. Exención de responsabilidad por daños indirectos, etc.: No seremos responsables de los daños indirectos, daños consecuentes, daños especiales o lucro cesante derivados del uso o la imposibilidad de usar el Servicio, excepto en casos de dolo o negligencia grave de nuestra parte.
  3. Limitación de responsabilidad (cumplimiento del Artículo 8 de la Ley de Contratos del Consumidor): Con respecto a los usuarios que son consumidores (según lo definido en el Artículo 2, Párrafo 1 de la Ley de Contratos del Consumidor), la exención de responsabilidad en este Artículo no se aplica a los daños causados por nuestro dolo o negligencia grave. Para los usuarios que son consumidores, nuestra responsabilidad se limita a las tarifas de uso del mes en que se produjo el daño. Nuestra responsabilidad por daños a los usuarios que son empresas está limitada al total de las tarifas pagadas por el usuario a nosotros durante los 12 meses inmediatamente anteriores al mes en que se produjo el daño.
  4. Servicios externos: No somos responsables de la disponibilidad, el contenido o los cambios de los servicios externos vinculados al Servicio (Google OAuth, Stripe, Anthropic API, OpenAI API, Google AdSense, Sentry, etc.).
  5. Pérdida de archivos: No seremos responsables de la pérdida o el daño al Contenido del usuario, excepto en casos de dolo o negligencia grave de nuestra parte. Los usuarios realizarán copias de seguridad de los archivos importantes bajo su propia responsabilidad.
  6. Servicios de terceros: No somos responsables de los sitios web o servicios de terceros vinculados desde el Servicio.
  7. Exención de responsabilidad relativa al acortamiento de URL: Si bien la función de acortamiento de URL del Servicio utiliza la API de Google Safe Browsing para la verificación, no garantizamos la seguridad, legalidad o precisión del sitio de destino. No seremos responsables, excepto en casos de dolo o negligencia grave de nuestra parte, de cualquier disputa o daño derivado entre el usuario que creó la URL corta, el usuario que accedió a ella, o cualquier tercero que haya tomado contacto a través de la URL corta.

Artículo 10 (Manejo de datos)

  1. Manejamos la información personal de los usuarios de acuerdo con la Política de Privacidad establecida por separado.
  2. El período de retención de los archivos cargados es el establecido en el Artículo 8, Párrafo 3.
  3. Los registros de uso de los usuarios se conservan durante 1 año con el fin de mejorar el servicio y prevenir el fraude.
  4. Tras la eliminación de la cuenta, la información personal se elimina en un plazo de 90 días. Sin embargo, la información sujeta a obligaciones legales de retención (como la información de pago de Stripe) está exenta de esto.

Artículo 11 (Cambios, suspensión y terminación del Servicio)

  1. Podemos cambiar el contenido del Servicio, o suspender o terminar la prestación del Servicio.
  2. Cuando terminemos el Servicio, o cuando realicemos cambios que afecten significativamente a los usuarios, notificaremos previamente a los usuarios dentro de un plazo razonable mediante publicación en el Servicio o por correo electrónico u otros medios.
  3. No obstante, los cambios menores, las mejoras funcionales, las correcciones de errores, las modificaciones de la interfaz de usuario y similares podrán implementarse sin previo aviso.
  4. En casos de razones urgentes de seguridad u otras circunstancias inevitables, la notificación podrá realizarse a posteriori.
  5. Podemos suspender temporalmente el Servicio para mantenimiento regular. Nos esforzaremos por dar aviso previo, pero el mantenimiento de emergencia puede llevarse a cabo sin aviso previo.
  6. No seremos responsables de los daños causados a los usuarios por cambios, suspensión o terminación del Servicio en virtud de este Artículo, excepto en casos de dolo o negligencia grave de nuestra parte.

Artículo 12 (Modificaciones a los Términos de Servicio)

  1. Podemos modificar estos Términos de acuerdo con el Artículo 548-4 del Código Civil en cualquiera de los siguientes casos:
    • Cuando la modificación sea en el interés general de los usuarios
    • Cuando la modificación no esté en conflicto con el propósito del Servicio y sea razonable a la luz de la necesidad de la modificación, la razonabilidad del contenido modificado y otras circunstancias relacionadas con la modificación
  2. Al modificar estos Términos, notificaremos a los usuarios el contenido modificado y la fecha de entrada en vigor con al menos 30 días de antelación antes de la fecha de entrada en vigor mediante publicación en el Servicio o por correo electrónico u otros medios.
  3. Si los usuarios continúan utilizando el Servicio después de la fecha de entrada en vigor, se considerará que han aceptado los Términos modificados.
  4. Los usuarios que no puedan aceptar los Términos modificados pueden eliminar su cuenta antes de la fecha de entrada en vigor.

Artículo 13 (Ley aplicable y jurisdicción)

  1. Estos Términos se regirán e interpretarán de acuerdo con la ley japonesa.
  2. Para las disputas que surjan entre nosotros y los usuarios en relación con el uso del Servicio, el Tribunal de Distrito de Tokio será el tribunal de jurisdicción acordada y exclusiva para la primera instancia.
  3. El párrafo anterior no restringe indebidamente los derechos legales de los usuarios que son consumidores. En la medida en que la ley lo permita, los usuarios que sean consumidores podrán interponer una acción ante el tribunal con jurisdicción sobre su lugar de residencia.

Artículo 14 (Exclusión de fuerzas antisociales)

  1. Los usuarios declaran y garantizan que actualmente y en el futuro no incurrirán en ninguna de las siguientes categorías:
    • Fuerzas antisociales, incluidos grupos del crimen organizado, miembros de grupos del crimen organizado, cuasi-miembros de grupos del crimen organizado, empresas afiliadas a grupos del crimen organizado, extorsionistas corporativos, extorsionistas de movimientos sociales, grupos de violencia inteligente especial u otras personas similares
    • Personas que participen en fuerzas antisociales mediante la provisión de fondos u otros beneficios
    • Personas en cuya gestión las fuerzas antisociales estén sustancialmente involucradas
  2. Si se descubre que un usuario ha incumplido las declaraciones y garantías del párrafo anterior, podemos eliminar su cuenta sin previo aviso.

Artículo 15 (Divisibilidad)

Incluso si alguna disposición de estos Términos se considera inválida o inaplicable según la ley aplicable, las disposiciones restantes continuarán en plena vigencia. Cualquier disposición considerada inválida o inaplicable se interpretará como efectiva en una forma lo más cercana posible a la intención original, dentro de los límites de la ley aplicable.

Artículo 16 (Avisos y comunicaciones)

  1. Los avisos de nuestra parte a los usuarios se realizarán mediante publicación en el Servicio, envío a la dirección de correo electrónico registrada u otros medios que consideremos apropiados.
  2. Las consultas de los usuarios a nuestra parte se dirigirán al siguiente contacto:
    • Correo electrónico: totonoeai@gmail.com
    • Operador: Yu Nakamura (trabajador autónomo)
    • Dirección: Divulgada sin demora a solicitud

Operador: Yu Nakamura (trabajador autónomo) Dirección: Divulgada sin demora a solicitud Correo electrónico: totonoeai@gmail.com Teléfono: Divulgado sin demora a solicitud

Fecha de promulgación: 19 de abril de 2026 Última revisión: 4 de mayo de 2026